92

38 comments

Me encanta. Love it. Although unfortunately the TRAS have managed to force gender neutrality, I see many people using x, i, or @ instead of the a/o. "Lxs chicxs" or "L@s chic@s" is often seen as an alternative to gendered language.

The “x” in Spanish words is some white ass bullshit. It’s literally modern day colonialism fucking “white man’s burden” teaching us poor savages how to treat the ~~~GeNdEr QuEeR~~~ 🥺

Also, correct me if I'm wrong, but don't the rules of Spanish pronunciation make shit like "Latinx" difficult/impossible to pronounce for native speakers?

You are definitely not wrong. Also, when people pronounce it, they pronounce it the English way: "Latin - Ex." Not "Latin - Equis." To me, that's the clear sign that it was invented by English-speaking people.

I’m not a native speaker I do feel the need to throw that disclaimer, but yeah the way that word is set up does not work in Spanish.

And the most ridiculous bit of it all is there are gender neutral forms. “Latine” is a word gaining a decent bit of traction and that actually flows in the Spanish language. There’s also always just “Latin”. But no they have to say “Latinx”. That is an active choice they say to stand out and look special it’s in the same league as “folx>folks” it’s literally just virtue signaling bs

They say they use X because X was used in the pre Spanish languages and they’re undoing colonisation or some such nonsense

It also ties in with the wokes current hatred of the British but you know these were the same people who reposted gif sets of doctor who and Sherlock on tumblr and wet themselves over British accents only a few years ago

Yes, X was used in the pre-Spanish languages... as a first letter. Off the top of my head I can't remember seeing it used all that often as a final letter.

Now they are trying to integrate “Latine” instead of “Latinx” because of the backlash from actual Latinas and Latinos. They will stop at nothing lol. Spanish is a TERF language!

Lxs chicxs" or "L@s chic@s"

Wtf. I have no words. It’s almost fucking satire at this point.

They're also using it for people from the Philippines now, "Filipinx." I'm like hello, just call them Pinoy?

[–] Lipsy #bornnotworn 1 points Edited

These mostly belong to super specific subcultures, though. I put them into some context in the post i wrote in response to anonymiss (or at least I tried to).

My observations only apply to Mexico, Colombia (inland part only), and the rioplatense area (Uruguay and about half of Argentina—basically pretty much "Buenos Aires and its discontents", as far as cultural diffusion goes; definitely not Patagonia and definitely not the indigenous-heavy north end of Argentina).

[–] Lipsy #bornnotworn 4 points Edited

The @ as combination a/o is old-school AF—if you dig up a flyer from an '80's or '90's alt music scene anywhere in spanish-speaking South America, it'll be littered with words ending -@s—and I kinda like it.
It doesn't land too well with young people who are trans or trans "allies", though. The NBs all feel personally attacked/excluded by it (for reasons that actually almost kinda make sense, if you ignore the fundamental spoiled-brattery of nb identities and just dig into how they use words), and... well, it was a punky rocker scenester and riot grrrrl thing as long ago as the '80's, and as we all know, '80's kids went to driving school on dinosaurback and are now anywhere from 2,000 to 3,000 years old.

The X-as-vowel is drag culture, in exactly precisely the same way as in the US (I've never seen "gxrls" anywhere except RuPaul's Drag Race).
The difference is that, especially in Mexico, there are a fair number of drag queens who are pop stars with multiple songs cracking the Top 100/Billboard Magazine charts—which pushes random bits of drag culture like "x" as a vowel closer to the mainstream. Not into it per se, but, closer than otherwise.
I'm even a fan of a couple of them, e.g., this song is on a bunch of my playlists. That singer is a pop star in Mexico, but he was actually born in Bell, CA (not even 10 miles from where I'm sitting right now).

Tangential because not Spanish: The other country with tons of drag-queen popstars is Brazil. What's kinda wild is that most of those Brazilian boys don't use ANY Female-coded words for themselves, ever.
This dude who also lives in my playlists is a whole-ass boy whose drag name is ... a second whole-ass boy name (Pabllo Vittar), which except for that double 'l' is way closer to stodgy collared-shirt-wearing old men's names than his birth name is.