40
[December 2023] Japanese publisher cancels translation of Abigail Shrier's book Irreversible Damage
Posted December 6, 2023 by HildegardVonBees in Cancelled

"But the title and sales copy ended up causing harm to people directly involved" in transgender issues, the company said. "We sincerely apologize for it."

How can a title of a book harm a person? Just ridiculous.

"Japan firm nixes translation of U.S. book questioning trans surgery"

https://english.kyodonews.net/news/2023/12/e72d48d3bf61-japan-firm-nixes-translation-of-us-book-questioning-trans-surgery.html

Archive: https://archive.ph/1p7qO

You are viewing a single comment thread. Show all comments.

AlaliesDecember 6, 2023(Edited December 7, 2023)

If they caved due to pressure, we need to put the pressure back on to publish. They think they’re doing what the public wants, but when they’re actually capitulating to an extremist minority. Anyone here speak Japanese that can email them? Or know people who speak Japanese?

syntaxerrorDecember 7, 2023(Edited December 7, 2023)

You can write an email in English and then run it through DeepL, it’s probably sufficient.

Edit: if you actually do this, be very careful with your wording, and very gentle